Тысячу раз был прав был Прутков: нельзя объять необъятное! Но иногда очень хочется, особенно если ты в Испании – в академии Хуана Карлоса Ферреро. А с другой стороны, надо же какими-то деталями повествования жертвовать. Времени катастрофически мало: уже суббота, 26 октября, 8:00, скоро бежать на завтрак в шикарном отеле Melia в Бенидорме (да, мы уже там!), и есть холодную тортилью (традиционный испанский омлет с картофелем) как-то не комильфо. Поэтому о том, как провели первую половину дня пятницы 25 октября в академии экс-первой ракетки мира – пунктирно, мазками. Вам всё расскажут фотографии. И будущий подробный репортаж в журнале Tennis Weekend.
Но если коротко, то академия впечатляет. 20 кортов, 8 с покрытием хард, 10 грунтовых, 1 площадка с искусственной травой и один крытый корт с покрытием хард. Он вообще – один на весь валенсийкий регион. «А зачем нам больше?! – задает риторический вопрос Тони – Антонио Мартинес Каскалес, воспитавший из 10-летнего Хуана Карлоса Ферерро лидера мирового рейтинга, он же – президент региональной Федерации тенниса коммуны Валенсии. – У нас зимой не холоднее 12-14 градусов, дожди, конечно бывают, но редко. Одного крытого корта хватает с головой!».
С самим же Антонио можно разговаривать о теннисе сутками напролёт (жаль, не было у нас столько времени в запасе). Одна только беседа о закрытой и открытой стойке в теннисе (и о том, когда и в какой ситуации каждая из них более уместна) заняла добрых пятнадцать минут. Одно я запомнил твердо: при закрытой стойке (posicion cerrada) удар, как правило, точнеe и более плоский (mas plano), а вот в открытой стойке (posicion abierta) надо добавлять вращения для надежности.
Помимо качества кортов потрясло их техническое оснащение. Над каждой площадкой возвышается видеокамера, ее запись выводится на установленный на корте экран, и сразу же после занятий тренер, «не отходя от кассы», наглядно показывает ученику его ошибки и изъяны в технике. Фантастика!
Еще была куча интервью – с Сезаром, личным тренером чемпиона Кубка Кремля 2017 года Пабло Карреньо Бусты, с казахом Тамерланом, россиянином Дмитрием (фамилии – на диктофоне, см. будущую статью, а пока есть их фото), и с новыми воспитанниками академии – 17-летней Александрой Чигиркиной из Москвы и 14-летним Сашей Вобликовым. Если лапидарно, по-чеховски, то им здесь нравится всё – от тренировок до питания.
Еще бы им не нравилось питание! Испанская кухня – предмет национальной гордости жителей Пиренейского полуострова. А Дения, куда мы отправились в пятницу прямо из академии Хуана Карлоса, вообще попал в престижный список ЮНЕСКО как «город с креативной гастрономией» (даже на логотипе города изображена гигантская креветка). Здесь 300 ресторанов (на 35 000 народу), многие из них удостоены звёзд Michelin. Мы же с креативной кухней Дении знакомились в ресторане уютного семейного отеля Los Angeles («Ангелы») – 82 номера, 50 метров до пляжа максимум, теннисный корт с покрытием хард, сауна, джакузи, все дела.
Опять был arroz a banda – рис с морепродуктами, только приготовленный несколько иначе, чем давеча в Аликанте. Вообще «a banda» на валенсийском диалекте означает «отдельно». Потому что рис сначала готовится отдельно от морепродуктов – в рыбном бульоне. Про тарталетки с сушеными осьминогами и баклажанами умолчу, чтобы не дразнить российские голодные желудки. Но была ведь еще и свежевыловленная рыба delton (perdon, русское название пока не нашел), суп salmorejo из томатов, каких-то еще других овощей и морепродуктов.
Плюс кусочек нежнейшего малинового торта, который как-то язык не поворачивается назвать грубым американским словом «чизкейк», потому что вкус этого испанского десерта, хоть и похож, но гораздо тоньше и изысканнее. Теперь я понимаю экспертов из ЮНЕСКО: если их кормили здесь, в Дении, так же, как нас, они наверняка сразу сдались и взяли этот город под свое крыло.
Спутником нашим на этот раз был весельчак Хосе Кардона, у которого я (пока наша коллега Аня фотографировалась у моря) выведал пару сочных испанских выражений. Теперь я знаю, как невежливо попросить собеседника, мягко скажем, не выносить мозг. Воспроизводить здесь это не буду, вдруг кто-то из читающих строки сии говорит по-испански, а у нас в издании TW только 12+ (устно, при личной встрече, всем желающим, если сильно попросят, пожалуйста).
С Хосе вообще было классно. Он рассказал мне пару популярных испанских анекдотов. Показал нам городской теннисный центр города Дении (11 грунтовых кортов, 4 площадки с покрытием хард, для членов клуба поиграть один час стоит полтора евро!). Правда, клуб этот пострадал от страшного торнадо, который обрушился на эту часть побережья Дении минувшим летом (временно пришло в негодность освещение, перегородки между кортами были разрушены). Но постепенно администрация клуба (том числе, как поведал мне директор клуба, благодаря надежной страховке размером 400 000 евро) ликвидирует последствия торнадо, и через три недели всё будет, как прежде. И вообще я бы хотел, чтобы любой городской клуб в Москве, выглядел так же, как этот испанский после торнадо.
А ещё Хосе показал нам самую живописную часть 32-километровой береговой линии в окрестностях Дении, потом мы прошли с ним пешком по самому городу, осмотрели городскую ратушу, собор Asuncion (Вознесения), а также бывшее бомбоубежище, сохранившееся со времен гражданской войны в Испании (см. фото).
И пятничным вечером отправились в Бенидорм, где нас поселили в фешенебельном отеле Melia: там нас ждал вкусный ужин, во время которого один редкий русский турист без очереди полез за пользующимся повышенным спросом местным премиальным хамоном. Но всё равно хамона хватило всем, в том числе и нам с Ваней Калашниковым из издания «Турбизнес». А турист этот, ну что с него взять – хам он! Впечатление он нам по определению не мог испортить.
Зато вежливой и обходительной была официантка с Украины Елена, которая уже полжизни провела в Испании и посему, когда рассказывала нам об одном важном ингредиенте для приготовления местного молочного напитка, забыла, как будет по-русски almendra. Я помог, чем мог: по-нашему это миндаль. Как это будет по-украински – не знаю, да Елене, это похоже, и не нужно знать. А архаровцам из Службы Безпеки Украiни (СБУ) мы про это не скажем.
Михаил Иванов, специально для TW, из Бенидорма